Documentation of the Bantu language Mpiemo of the Central African Republic (A86c)_2
SND-ID: snd0940-2. Version: 1.0. DOI: https://doi.org/10.5878/001679
Citation
Creator/Principal investigator(s)
Christina Thornell - University of Gothenburg, Department of Languages and Literatures
Research principal
University of Gothenburg - Department of Languages and Literatures
Description
The overall aim of the study has been to document and preserve the minority language Mpiemo as well as to analyse it from a linguistic perspective. The language is spoken in some regions of the Central African Republic and Cameroon. The language is classified as A86c according to the Guthrie system and has approximately 29,000 speakers. When the project started there was a translation of the four gospels with a French-based orthography, but no other texts. The documentation has spanned several projects from 1998 onwards and has resulted in, amongst other things, a number of articles on Mpiemo phonetics, phonology, morphology as well as the publication of recorded speech together with transcripts and annotations and texts about the local wild plant life.
Purpose:
The purpose of the project has been to document and linguistically analyse the Central African language Mpiemo by means of varying subprojects.
The phonological system of the Bantu language Mpiemo (A86c) features a combination of nasals and stops both word-initially and medially. These nasals are phonetically more or less opaque. Th
Purpose:
The purpose of the project has been to document and linguistically analyse the Central African language Mpiemo by means of varying subprojects.
The phonological system of the Bantu language Mpiemo (A86c) features a combination of nasals and stops both word-initially and medially. These nasals are phonetically more or less opaque. The question is whether these nasals should be interpreted as phonemes of their own or as a prenasalisation of the following stop. The recordings in this dataset form the basis of (acoustic) phonetic studies of this question. The study also takes into account the morphological function of the nasal and the syllabic structure in Mpiemo. Show less..
Data contains personal data
No
Geographic spread
Geographic location: Central African Republic
Geographic description: Nola, southwestern Central African Republic.
Responsible department/unit
Department of Languages and Literatures
Research area
General language studies and linguistics (Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011)
Specific languages (Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011)
Language and linguistics (CESSDA Topic Classification)
Thornell, C. ; Ankouma, O. ; Mabessimo, A. et al. (2007). Boulettes de graines de courge, pêche, hospitalité... Enregistrements transcrits et annotés pour une documentation du mpiemo (langue bantoue de la République Centrafricaine et du Cameroun). Cologne: Rüdiger Köppe Verlag.
Libris
|
Swepub
|
Institutional Repository
ISBN:
978-3-89645-281-8
Thornell, C. ; Bessamia, R. ; Metekouli, Z. (2005). Des plantes à létat sauvage chez le people mpiemo: leurs noms et leurs usages. Göteborg: Göteborg University.
Libris
ISSN:
1404-8523
Tronnier, M. ; Thornell, C. (2000). On the initial aggregation of nasality and stops in the Bantu language Mpiemo, Proceedings. Fonetik 2000. The Swedish Phonetics Conference. May 24-26 2000-05-21. 2000 pp. 137-140.
Swepub
|
Libris
|
Institutional Repository
ISBN:
91-630-9647-1
Thornell, C. ; Tronnier, M. (1999). Morphological function, syllabic and phonetic form of nasal+plosive combinations in the Bantu language Mpiemo, Proceedings. Fonetik 99. The Swedish Phonetics Conference. June 2-4 1999. (1999) pp. 137-140.
Swepub
|
Institutional Repository
|
Libris
ISSN:
0349-1021
Thornell Christina & Yasuko Nagano-Madsén. 2004. Preliminaries to the phonetic structure of the Bantu language Mpiemo. In Africa & Asia, nr 4, pp 163-180. (Coauthor:). 17p.
Institutional Repository
|
Swepub
ISSN:
1650-2019
If you have published anything based on these data, please notify us with a reference to your publication(s). If you are responsible for the catalogue entry, you can update the metadata/data description in DORIS.