Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary

SND-ID: 2022-241-1.


Creator/Principal investigator(s)

Elina Kangas - Swedish Language Council

The National Association of Swedish Tornedalians, Tornionlaaksolaiset


The Meänkieli-Swedish-Meänkieli dictionary is a digital dictionary containing approximately 33 000 words with translations from Meänkieli to Swedish and from Swedish to Meänkieli. The words are marked with their respective word classes. The dictionary also contains some examples with geographical information.

The dataset is comprised of about 33,000 words in Meänkieli with Swedish translations, the words are tagged with their respective word classes. The dataset consists of two parts; Meänkieli-to-Swedish and Swedish-to-Meänkieli. The files are categorized by their first letter.

The fileformat is .xml, the dataset also contains a .dtd to describe the internal subset within the .xml files.

Data contains personal data


Method and outcome

Data format / data structure

Data collection
Language resources

Resource type

Lexical conceptual resource

Lexical conceptual resource type

Machine-Readable Dictionary

Creation mode

Geographic coverage

Geographic spread

Geographic location: Sweden, Northern Europe

Administrative information
Topic and keywords

Research area

Language technology (computational linguistics) (Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011)

General language studies and linguistics (Standard för svensk indelning av forskningsämnen 2011)



CC0 1.0

Contact for questions about the data

Elina Kangas

CLARIN Virtual Collection Registry

Add to collection

A virtual collection is connected to a specific research purpose and contains links to data resources from various digital archives. It is easy to create, access, and cite the collection.

Read more about virtual collections on the CLARIN website.